Jak používat "do vlastní" ve větách:

Jdu domů, do vlastní postele, vyspat se.
У дома, да се наспя в леглото си.
A jen tak mimochodem, Jasone: žádný soudce ti nesvěří Michaela do vlastní péče.
Никой съдия няма да ти даде родителски права над Майкъл.
Proč se musím dobývat do vlastní restaurace jako nějaký cizinec?
Защо трябва да влизам в собствения си ресторант като в чужд?
Jestli se ti nepodaří vrátit se do vlastní minulosti, tvá budoucnost bude nahrazena jinou, v níž nebudeš mít žádné potomky, protože se nebudeš moci oženit a mít děti.
Ако не се завърнеш в твоето си време, ще се оформи друго бъдеще, в което ти нямаш потомство, защото никога не си се женил и не си имал деца.
Byl to vrah, který se zamiloval do vlastní legendy.
Той беше убиец, влюбен в собствената си легенда.
Člověk je podivné stvoření. Sám se chytí do vlastní pasti.
Човека е толкова странно същество, хваща дори в собствените си капани.
Poslal balíček do vlastní kanceláře, zabil nevinnou dívku, aby nás svedl ze stopy.
Той прати пакет в офиса си и уби невинно момиче, за да ни заблуди.
Koukala jsem se na průzkum ohledně masových vrahů a většinou se chytí do vlastní blbosti.
Разгледах проучванията. При масовите убийци обикновено глупости ги спъват.
Podle tebe nestojí za to sáhnout do vlastní kapsy?
Не мислиш, че си струва да платим ние? - Ние?
Nemůžu jít do vlastní knihovny, protože jedna ze služek se tam snaží získat jinou práci?
Не мога да ползвам библиотеката си, защото прислужницата ми кандидатства за друга работа?
A když jste dost dobří, navedete je do vlastní pasti.
И ако си много добър, можеш да вкараш преследвачите в капан.
Myslím si, že se obáváš, že jsi letmo nahlédl do vlastní budoucnosti.
Мисля, че се тревожиш, че тогава си видял бъдещето си.
Malé sumy - zjistili jsme, že si Victor sypal něco do vlastní kapsy.
Малки суми... решихме, че Виктор е отделял за черни дни.
Víte, máme přísloví o chytání se do vlastní pasti.
Имаме поговорка за това да се издигнеш сам.
Objekt se navíc vloupal do vlastní garáže.
Обектът е разбил собственият си гараж.
Podle mě jsou někteří lidé tak zapečetění osudem, že se musejí ukrýt hluboko do vlastní mysli.
Мисля, че някои хора толкова не приемат живота си, че се крият дълбоко в съзнанието си.
Proč si ho nestrčíš do vlastní prdele a ráno mi nebrnkneš?
Защо не направите това в задника и ми се обади утре?
Myslíš, že si peníze z dotací ulejvá do vlastní kapsy.
Мислиш, че използва даренията като собствена касичка - прасенце.
Chytil jsem se do vlastní pasti.
Хвaнaх се в собствения си кaпaн.
Říkám si... že můj poslední kontakt s lidmi může být nějaký upocený, malý a vousatý terorista, co mě chce zabít jen proto, aby mi mohl ufiknout ptáka a narvat mi ho do vlastní huby.
Мисля си, че последната ми среща с човешко същество ще бъде с потен, брадат терорист, който иска да ме убие, за да отреже оная ми работа и да я завре в устата ми.
Očividně... tím, že se vloupám do vlastní hrobky!
Очевидно.... като нахлуем в моята собствена гробница!
To znamená, že Elise Vogelsongová utratila veškeré své dědictví a vykrádala fondy domova pro veterány, peníze cpala do vlastní kapsy.
Означава, че Елис Вогелсонг е преминавала през цялото си наследство и е ограбвала хазната на дома на ветераните за да пълни собствените си джобове.
Chci se kousnout do vlastní ruky a ty už vytahuješ špičáky?
Гриза си ръката, а ти ми вадиш зъби.
Byla vzteky bez sebe, že se zamiloval do vlastní sestry.
Била е бясна. Той е бил влюбен в собствената си сестра.
Alicia byla zaměstnankyně, která odešla do vlastní firmy.
Служителка, която напусна и създаде собствена фирма.
Neuvěřitelné o hyeně je, jak dokáže bojovat do vlastní smrti za něco mnohem většího než je ona sama.
Невероятното нещо при хиените е как се бият до смърт за нещо много по-голямо от тях.
Každého pohana, co nás přijde do vlastní země pokořit, zabijeme.
Ще убием всеки, който дойде да ни унижава в родината ни.
Myslíš, že jsem tak blbej, abych si dal ten implantát do vlastní hlavy?
Мислите, че съм толкова глупав, и аз да си сложа имплант в главата?
Místo toho, jsme se chytili do vlastní pasti.
Всъщност направихме капан за самите себе си.
Mohu vás zavést do vlastní výslechové místnosti, pokud chcete.
Мога да ви покажа вашата стая за разпит. ако предпочитате.
Takže Tate bránil čest dívky a skončil úderem do vlastní hlavy?
Значи Тейт си е разбил главата, защитавайки честта на жена?
No... investoval do vlastní značky omáček.
Той финансира свое производство за соуси.
Ptal jste se Rufuse na vracení do vlastní doby, protože chcete změnit to, co se stalo vaší ženě, že?
Попита Руфъс да се върнеш обрартно в твоята времева линия, защото искаш да промениш случилото се с жена ти, нали?
Chcete-li přidat nebo přesunout objekty v databázi do vlastní skupiny, klikněte na šipku rozevíracího pole v horní části navigačního podokna a pak klikněte na vytvořenou vlastní skupinu.
За да добавите или преместите обекти в базата данни в група по избор, щракнете върху стрелката за падащо меню в горната част на навигационния екран и след това щракнете върху групата по избор, която сте създали.
0.69729804992676s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?